Under the Crespo mango trees, I find efficiency, ingenuity, mango joy and #muchosmangoes
The “Propaganda Lady” is what they called me last week at Empaque Don Jorge, as I walked around with my mask and hairnet snapping photos and filming staged and impromptu videos. I’ve learned to see the big smiles in the eyes of so many masked strangers. The extreme warmth of the packing house was more than the intense Sinaloa summer heat. It was, as I say in much of my “propaganda,” #PuroMexico #PuroAlegria! A warmth like no other. I loved every moment of my time there.
Propaganda is Spanish for marketing, and it makes me giggle, and reminds me of the simplicity and clarity that most other languages employ. English on the other hand seems sneakier, using multiple words to describe the same thing, but choosing one or the other depending on what is to be propagandized. In Spanish, propaganda simply suggests that whatever the messaging is, it often has another purpose – in this case, to educate customers about our mango production process and about mangoes generally